DARMOWA DOSTAWA DO InPost PACZKOMATY 24/7, DPD PICKUP, ŻABKA, KAUFLAND, DINO, SHELL OD 89 ZŁ
Darmowa dostawa od 89,00 zł
eBook Rycerskość wieśniacza i inne opowiadania. Włoski z Giovannim Vergą - Giovanni Verga epub mobi
Super cena

eBook Rycerskość wieśniacza i inne opowiadania. Włoski z Giovannim Vergą - Giovanni Verga epub mobi

21,55 zł
/ szt.
Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 35,59 zł / szt.-39%
Cena regularna: 31,90 zł / szt.-32%
Możesz kupić także poprzez:
Produkt dostępny
Dostępny do pobrania po opłaceniu
Produkt dostępny
Bezpieczne zakupy
Rycerskość wieśniacza i inne opowiadania. Włoski z Giovannim Vergą Seria opowiadań o sycylijskich namiętnościach. Bunt, tragedia, miłość. Rycerskość wieśniacza  -  sycylijski młodzieniec, Turiddu, powraca do rodzinnej wsi po odbyciu służby wojskowej. Dowiaduje się, że jego narzeczona Lola pod jego nieobecność zerwała ich zaręczyny i wyszła za mąż za woźnicę Alfi. Turiddu zaczyna knuć niebezpieczny plan odzyskania dziewczyny, ale czy gra okaże się warta świeczki. Dwa pozostałe opowiadania „Wilczyca” i "Kochanka Graminii" prowadzą nas też uliczkami Sycylii, okrywając mroczne tajemnice chłopskich namiętności. Cavalleria Rusticana (rycerskość wieśniacza). Kilka fragmentów — Oh, compare Turiddu (a, przyjacielu/panie Turiddu; compare, m — przyjaciel, towarzysz), me l’avevano detto che siete tornato al primo del mese (powiedzieli mi, że wrócił pan pierwszego miesiąca = na początku miesiąca; dire; tornare). — A me mi hanno detto delle altre cose ancora (a mi powiedziano też o innych rzeczach; cosa, f — rzecz; przedmiot; nieco, coś)! — rispose lui (odpowiedział; rispondere — odpowiadać). — Che è vero che vi maritate con compare Alfio, il carrettiere (to prawda, iż żeni się pani z wozakiem Alfio; maritarsi — wychodzić za mąż; marito, m — mąż)? — Se c’è la volontà di Dio (jeśli taka jest wola Boża)! — rispose Lola tirandosi sul mento le due cocche del fazzoletto (odpowiedziała Lola naciągając dwa kawałki chusteczki na brodę; tirare — ciągnąć, naciągać; mento, m — podbródek; cocca, f — końcówka chustki). — Oh, compare Turiddu, me l’avevano detto che siete tornato al primo del mese. — A me mi hanno detto delle altre cose ancora! — rispose lui. — Che è vero che vi maritate con compare Alfio, il carrettiere? — Se c’è la volontà di Dio! — rispose Lola tirandosi sul mento le due cocche del fazzoletto. Opis Metody: Metoda Ilyi Franka pozwala uczyć się języka przy okazji czytania ciekawych książek w języku oryginalnym z wplecionym dosłownym tłumaczeniem. Całą zawartość książki podzieliliśmy na akapity i dodaliśmy 100% tłumaczenia, dlatego nie będziesz miał problemów ze zrozumieniem treści. Najpierw czytasz akapit z tłumaczeniem, następnie czytasz ten sam akapit bez tłumaczenia, czyli "płyniesz bez asekuracji". Właśnie wtedy Twój mózg łączy obcojęzyczne i polskie znaczenia w jedną całość, a Ty przyswajasz język. Z serii mogą korzystać zarówno osoby początkujące i średniozaawansowane (czytając najpierw część z tłumaczeniem, a potem bez tłumaczenia). I też osoby zaawansowane (czytając w odwrotnej kolejności albo tylko oryginalną część)

Plik elektroniczny, do pobrania po opłaceniu.

EAN: 9788396475190
Kod produktu
9ABAE36AEB
Rok wydania
2024
Strony
102
Redakcja
zespół redakcyjny
Autorzy
Giovanni Verga
Rodzaj zabezpieczenia
DL-ebwm
Format pliku
epub
,
mobi
Potrzebujesz pomocy? Masz pytania?Zadaj pytanie a my odpowiemy niezwłocznie, najciekawsze pytania i odpowiedzi publikując dla innych.
Zapytaj o produkt
Jeżeli powyższy opis jest dla Ciebie niewystarczający, prześlij nam swoje pytanie odnośnie tego produktu. Postaramy się odpowiedzieć tak szybko jak tylko będzie to możliwe. Dane są przetwarzane zgodnie z polityką prywatności. Przesyłając je, akceptujesz jej postanowienia.
Napisz swoją opinię
Twoja ocena:
5/5
Dodaj własne zdjęcie produktu:
Zaufane Opinie IdoSell
4.82 / 5.00 9200 opinii
Zaufane Opinie IdoSell
2024-10-05
Szybka dostawa, dobrze opakowane, dobra cena.
2024-10-05
Przesyłka szybka, ksiązki ciekawe. Dziękuje 5 /5
pixel