Die Schöne und das Biest / Piękna i Bestia - Barbot de Villeneuve Gabrielle-Suzanne
- Tranzlaty Deutsch Polsku
„Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand"
„Ale oprócz mojej brzydoty nie mam też żadnego rozumu"
„Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin"
„Dobrze wiem, że jestem głupim stworzeniem"
„Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken", antwortete die Schönheit
„Nie jest to oznaką głupoty tak myśleć" - odpowiedziała piękność
„Dann iss, Schönheit", sagte das Monster
„Jedz więc, piękna" - powiedział potwór
„Versuchen Sie, sich in Ihrem Palast zu amüsieren"
„spróbuj zabawić się w swoim pałacu"
"alles hier gehört dir"
„wszystko tutaj jest twoje"
„Und ich wäre sehr unruhig, wenn Sie nicht glücklich wären"
„i byłoby mi bardzo nieswojo, gdybyś nie był szczęśliwy"
„Sie sind sehr zuvorkommend", antwortete die Schönheit
„Jesteś bardzo uprzejmy" odpowiedziała piękność
„Ich gebe zu, ich freue mich über Ihre Freundlichkeit"
„Przyznaję, że jestem zadowolony z Twojej życzliwości"
„Und wenn ich über deine Freundlichkeit nachdenke, fallen mir deine Missbildungen kaum auf"
„a gdy pomyślę o twojej dobroci, ledwie zauważam twoje deformacje
EAN: 9781805720225