DARMOWA WYSYŁKA od 149 zł do Żabki i wielu innych punktów DPD Pickup!
Darmowa dostawa od 149,00 zł
The Diaries of Adam and Eve / Pamiętniki Adama i Ewy - Mark Twain
AutorzyMark Twain

The Diaries of Adam and Eve / Pamiętniki Adama i Ewy - Mark Twain

  • Tranzlaty English Polsku
80,95 zł
/ szt.
Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: / szt.
Cena regularna: / szt.
z
Możesz kupić także poprzez:
Produkt dostępny
Produkt dostępny
14 dni na łatwy zwrot
Bezpieczne zakupy

she says they weren't apples, but instead that they were chestnuts

Mówi, że to nie były jabłka, ale kasztany

I said I was innocent since I had not eaten any chestnuts

Powiedziałem, że jestem niewinny, ponieważ nie jadłem żadnych kasztanów

but the Serpent informed her that "chestnut" could also have a figurative meaning

ale Wąż poinformował ją, że "kasztan" może mieć również znaczenie przenośne

she says a chestnut can be an aged and mouldy joke

Mówi, że kasztan może być starym i spleśniałym żartem

I turned pale at this definition

Zbladłem na tę definicję

because I have made many jokes to pass the weary time

bo zrobiłem wiele żartów, aby zabić znużony czas

and some of them my jokes could have been of the chestnut variety

A niektóre z nich moje żarty mogły być z gatunku kasztanów

but I had honestly supposed that they were new jokes when I made them

ale szczerze przypuszczałem, że były to nowe dowcipy, kiedy je robiłem

She asked me if I had made any jokes just at the time of the catastrophe

Zapytała mnie, czy żartowałem tylko w momencie katastrofy

I was obliged to admit that I had made a joke to myself

Musiałem przyznać, że zażartowałem sam sobie

although I did not make the joke aloud

chociaż nie żartowałem głośno

this was the joke I was thinking to myself:

To był żart, który sobie pomyślałem:

I was thinking about the waterfalls

Myślałem o wodospadach

"How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there!"

"Jak cudownie jest patrzeć, jak ten ogromny zbiornik wodny spada w dół!"

Then in an instant a bright thought flashed into my head

Nagle w mojej głowie błysnęła jasna myśl

"It would be a great deal more wonderful to see the water tumble up the waterfall!"

"Byłoby o wiele wspanialej zobaczyć, jak woda spływa w górę wodospadu!"

I was just about to die from laughing when all nature broke loose

Już miałem umrzeć ze śmiechu, gdy rozpętała się cała przyroda



EAN: 9781835661888
Producent
Kod produktu
183GKU03527KS
Rok wydania
2023
Strony
136
Oprawa
Miekka
Format
12.7x20.3cm
Autorzy
Mark Twain
Waga
160 g
Potrzebujesz pomocy? Masz pytania?Zadaj pytanie a my odpowiemy niezwłocznie, najciekawsze pytania i odpowiedzi publikując dla innych.
Zapytaj o produkt
Jeżeli powyższy opis jest dla Ciebie niewystarczający, prześlij nam swoje pytanie odnośnie tego produktu. Postaramy się odpowiedzieć tak szybko jak tylko będzie to możliwe. Dane są przetwarzane zgodnie z polityką prywatności. Przesyłając je, akceptujesz jej postanowienia.
Napisz swoją opinię
Twoja ocena:
5/5
Dodaj własne zdjęcie produktu:
Zaufane Opinie IdoSell
4.82 / 5.00 12084 opinii
Zaufane Opinie IdoSell
2025-03-02
szybka realizacja polecam
2025-02-28
Bardzo szybka wysyłka I komunikacja dotyczącą zamówienia. Polecam!
pixel