🚀 Kupuj wygodnie! Darmowa Dostawa już od 69 zł ! 🚚 Mniejsze zamówienia? Tylko 4,99 zł za wysyłkę DPD Pickup bądź Żabka! 🚀
Darmowa dostawa od 69,00 zł
eBook Przekład jako kontynuacja twórczości własnej - Monika Kaczorowska
Super cena

eBook Przekład jako kontynuacja twórczości własnej - Monika Kaczorowska

  • Na przykładzie wybranych translacji Stanisława Barańczaka z języka angielskiego
7,10 zł
/ szt.
Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 7,10 zł / szt.0%
Cena regularna: 10,00 zł / szt.-29%
Możesz kupić także poprzez:
Produkt dostępny
Dostępny do pobrania po opłaceniu
Produkt dostępny
Bezpieczne zakupy
„W przekładach Barańczaka funkcją nadrzędną wobec dopełniającej i polemicznej jest funkcja artystyczna[…]. W wykonaniu Barańczaka przekład poetycki jest rodzajem wypowiedzi o innym utworze poetyckim — metawypowiedzi, w której oryginał jest tematem […]. „Ja” poetyckie Barańczaka (podmiot autorski) jest kategorią nadrzędną wobec wypowiedzi-tłumaczenia: organizuje ją według założeń podobnych do tych, według których konstruuje wypowiedź-własny wiersz.”

Plik elektroniczny, do pobrania po opłaceniu.

EAN: 9788324214983
Producent
Kod produktu
DAC5429CEB
Rok wydania
2011
Elementy
292
Autorzy
Monika Kaczorowska
Potrzebujesz pomocy? Masz pytania?Zadaj pytanie a my odpowiemy niezwłocznie, najciekawsze pytania i odpowiedzi publikując dla innych.
Zapytaj o produkt
Jeżeli powyższy opis jest dla Ciebie niewystarczający, prześlij nam swoje pytanie odnośnie tego produktu. Postaramy się odpowiedzieć tak szybko jak tylko będzie to możliwe. Dane są przetwarzane zgodnie z polityką prywatności. Przesyłając je, akceptujesz jej postanowienia.
Napisz swoją opinię
Twoja ocena:
5/5
Dodaj własne zdjęcie produktu:
Prawdziwe opinie klientów
4.8 / 5.0 12387 opinii
pixel