🚀 Darmowa Dostawa od 69 zł ! 🚚 Mniejsze zamówienia? Tylko 4,99 zł za wysyłkę do automatów, punktów i Pocztex, w tym do Żabki! 🚀
Darmowa dostawa od 69,00 zł
Los Diarios de Adán y Eva / The Diaries of Adam and Eve - Mark Twain

Los Diarios de Adán y Eva / The Diaries of Adam and Eve - Mark Twain

  • Tranzlaty Español English
AutorzyMark Twain

Dice que no eran manzanas, sino castañas

she says they weren't apples, but instead that they were chestnuts

Le dije que era inocente porque no había comido castañas

I said I was innocent since I had not eaten any chestnuts

pero la Serpiente le informó que "castaño" también podía tener un significado figurado

but the Serpent informed her that "chestnut" could also have a figurative meaning

Dice que una castaña puede ser una broma envejecida y mohosa

she says a chestnut can be an aged and mouldy joke

Me puse pálido ante esta definición

I turned pale at this definition

porque he hecho muchos chistes para pasar el tiempo cansado

because I have made many jokes to pass the weary time

y algunos de ellos mis chistes podrían haber sido de la variedad castaña

and some of them my jokes could have been of the chestnut variety

pero honestamente había supuesto que eran chistes nuevos cuando los hice

but I had honestly supposed that they were new jokes when I made them

Me preguntó si había hecho alguna broma justo en el momento de la catástrofe

She asked me if I had made any jokes just at the time of the catastrophe

Me vi obligado a admitir que me había hecho una broma a mí mismo

I was obliged to admit that I had made a joke to myself

aunque no hice la broma en voz alta

although I did not make the joke aloud

este era el chiste que estaba pensando para mí mismo:

this was the joke I was thinking to myself:

Estaba pensando en las cascadas

I was thinking about the waterfalls

"¡Qué maravilloso es ver caer esa vasta masa de agua allí abajo!"

"How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there!"

Entonces, en un instante, un pensamiento brillante brilló en mi cabeza

Then in an instant a bright thought flashed into my head

"¡Sería mucho más maravilloso ver el agua caer por la cascada!"

"It would be a great deal more wonderful to see the water tumble up the waterfall!"

Estaba a punto de morir de la risa cuando toda la naturaleza se desató

I was just about to die from laughing when all nature broke loose



EAN: 9781835661819
Symbol
622GLF03527KS
Rok wydania
2023
Elementy
138
Oprawa
Miekka
Format
12.7x20.3cm
Język
hiszpański
Więcej szczegółów
Bez ryzyka
14 dni na łatwy zwrot
Szeroki asortyment
ponad milion pozycji
Niskie ceny i rabaty
nawet do 50% każdego dnia
70,59 zł
/ szt.
Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: / szt.
Cena regularna: / szt.
Możesz kupić także poprzez:
Do darmowej dostawy brakuje69,00 zł
Najtańsza dostawa 0,00 złWięcej
14 dni na łatwy zwrot
Bezpieczne zakupy
Kup teraz i zapłać za 30 dni jeżeli nie zwrócisz
Kup teraz, zapłać później - 4 kroki
Przy wyborze formy płatności, wybierz PayPo.PayPo - kup teraz, zapłać za 30 dni
PayPo opłaci twój rachunek w sklepie.
Na stronie PayPo sprawdź swoje dane i podaj pesel.
Po otrzymaniu zakupów decydujesz co ci pasuje, a co nie. Możesz zwrócić część albo całość zamówienia - wtedy zmniejszy się też kwota do zapłaty PayPo.
W ciągu 30 dni od zakupu płacisz PayPo za swoje zakupy bez żadnych dodatkowych kosztów. Jeśli chcesz, rozkładasz swoją płatność na raty.
Ten produkt nie jest dostępny w sklepie stacjonarnym
Symbol
622GLF03527KS
Kod producenta
9781835661819
Rok wydania
2023
Elementy
138
Oprawa
Miekka
Format
12.7x20.3cm
Język
hiszpański
Autorzy
Mark Twain

Dice que no eran manzanas, sino castañas

she says they weren't apples, but instead that they were chestnuts

Le dije que era inocente porque no había comido castañas

I said I was innocent since I had not eaten any chestnuts

pero la Serpiente le informó que "castaño" también podía tener un significado figurado

but the Serpent informed her that "chestnut" could also have a figurative meaning

Dice que una castaña puede ser una broma envejecida y mohosa

she says a chestnut can be an aged and mouldy joke

Me puse pálido ante esta definición

I turned pale at this definition

porque he hecho muchos chistes para pasar el tiempo cansado

because I have made many jokes to pass the weary time

y algunos de ellos mis chistes podrían haber sido de la variedad castaña

and some of them my jokes could have been of the chestnut variety

pero honestamente había supuesto que eran chistes nuevos cuando los hice

but I had honestly supposed that they were new jokes when I made them

Me preguntó si había hecho alguna broma justo en el momento de la catástrofe

She asked me if I had made any jokes just at the time of the catastrophe

Me vi obligado a admitir que me había hecho una broma a mí mismo

I was obliged to admit that I had made a joke to myself

aunque no hice la broma en voz alta

although I did not make the joke aloud

este era el chiste que estaba pensando para mí mismo:

this was the joke I was thinking to myself:

Estaba pensando en las cascadas

I was thinking about the waterfalls

"¡Qué maravilloso es ver caer esa vasta masa de agua allí abajo!"

"How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there!"

Entonces, en un instante, un pensamiento brillante brilló en mi cabeza

Then in an instant a bright thought flashed into my head

"¡Sería mucho más maravilloso ver el agua caer por la cascada!"

"It would be a great deal more wonderful to see the water tumble up the waterfall!"

Estaba a punto de morir de la risa cuando toda la naturaleza se desató

I was just about to die from laughing when all nature broke loose



EAN: 9781835661819
Potrzebujesz pomocy? Masz pytania?Zadaj pytanie a my odpowiemy niezwłocznie, najciekawsze pytania i odpowiedzi publikując dla innych.
Zapytaj o produkt
Jeżeli powyższy opis jest dla Ciebie niewystarczający, prześlij nam swoje pytanie odnośnie tego produktu. Postaramy się odpowiedzieć tak szybko jak tylko będzie to możliwe. Dane są przetwarzane zgodnie z polityką prywatności. Przesyłając je, akceptujesz jej postanowienia.
Napisz swoją opinię
Twoja ocena:
5/5
Dodaj własne zdjęcie produktu:
Prawdziwe opinie klientów
4.8 / 5.0 12930 opinii
pixel