Die Schöne und das Biest / La Bella e la Bestia - Barbot de Villeneuve Gabrielle-Suzanne
- Tranzlaty Deutsch Italiano
„Aber abgesehen von meiner Hässlichkeit habe ich auch keinen Verstand"
"Ma a parte la mia bruttezza, non ho nemmeno senno"
„Ich weiß sehr wohl, dass ich ein dummes Wesen bin"
"So benissimo di essere una creatura sciocca"
„Es ist kein Zeichen von Torheit, so zu denken", antwortete die Schönheit
Non è un segno di follia pensarlo, rispose Bella
„Dann iss, Schönheit", sagte das Monster
"Mangia allora, Bella," disse il mostro
„Versuchen Sie, sich in Ihrem Palast zu amüsieren"
"Cerca di divertirti nel tuo palazzo"
"alles hier gehört dir"
"Tutto qui è tuo"
„Und ich wäre sehr unruhig, wenn Sie nicht glücklich wären"
"e mi sentirei molto a disagio se tu non fossi felice"
„Sie sind sehr zuvorkommend", antwortete die Schönheit
"Sei molto cortese," rispose Bella
„Ich gebe zu, ich freue mich über Ihre Freundlichkeit"
"Ammetto di essere contento della tua gentilezza"
„Und wenn ich über deine Freundlichkeit nachdenke, fallen mir deine Missbildungen kaum auf"
"e quando considero la tua gentilezza, quasi non noto le tue deformità"
EAN: 9781805720157