Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas / مغامرات أليس في بالد العجائب - Carroll Lewis
- Tranzlaty Español العربية
"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"
"سيكون من دواعي سروري صنع سلسلة من الإقحوانات"
"¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"
"لكن هل يستحق الأمر الجهد المبذول للنهوض والتقاط الإقحوانات ؟"
No era tan fácil pensar en esto
لم يكن من السهل التفكير في هذا
porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida
لأن اليوم كان يجعلها تشعر بالنعاس والغباء
Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos
لكن فجأة انقطعت أفكارها
un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella
ركض أرنب أبيض بعيون وردية بالقرب منها
No había nada demasiado notable en el conejo
لم يكن هناك شيء رائع للغاية حول الأرنب
y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable
ولم تعتقد أليس أن الأرنب رائع أيضا
ni le extrañó que el Conejo hablara
ولم يفاجئها عندما تحدث الأرنب
"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo
"يا عزيزي! سأكون متأخرا جدا!" قال لنفسه
pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían
ولكن بعد ذلك فعل الأرنب شيئا لم تفعله الأرانب
EAN: 9781835668740