📦Darmowa dostawa od 69 zł - do Żabki oraz automatów i punktów GLS! Przy mniejszych zamówieniach zapłacisz jedynie 4,99 zł!🚚
Darmowa dostawa od 69,00 zł
The Origins of Chinese Literary Hermeneutics - Martin Svensson Ekström

The Origins of Chinese Literary Hermeneutics - Martin Svensson Ekström

  • A Study of the Shijing and the Mao School of Confucian Exegesis

Explores how China's oldest poetry collection was interpreted in a Confucian exegetical text-the Mao Commentary-in the mid-second century BCE.

The Shijing ("Canon of Odes") is China's oldest poetry collection, traditionally considered to have been edited by Confucius himself. Despite their enormous importance for Confucianism and Chinese civilization, the 305 odes have for millennia also puzzled readers. Why did the Sage include in the Canon apparently lewd poems about women promising men to "hitch up" their skirts and "wade the river," and men "tossing and turning in bed" yearning for young women? What did the innumerable representations of plants, beasts, and birds, and of various climactic and astronomical phenomena, signify beyond their immediate function as natural descriptions?

One such puzzled reader was Mao Heng, a learned Confucian employed at a minor court in the mid-second century BCE. The object of this study is the Commentary that Mao composed on the Odes, and in particular the hermeneutic tool-the xing-that he invented to explain the figurality and tropes at play in them. Mao's "xingish" interpretation of the Odes is both genuinely hermeneutic, in that it explains the rhetorical organization of these poems, and thoroughly ideological, since it allows Mao to transform them into Confucian dogma. The book also argues that the xing, content, function, and cultural importance, is comparable to the Aristotelian concept of metaphor (metaphora), and that the xing, the Odes, and the practice of shi (Chinese "poetry") demand an intercultural, "comparative" reading for a more nuanced understanding.



EAN: 9781438495415
Symbol
196GUI03527KS
Rok wydania
2024
Strony
506
Oprawa
Miekka
Format
15.2x22.9cm
Język
angielski
Więcej szczegółów
Bez ryzyka
14 dni na łatwy zwrot
Szeroki asortyment
ponad milion pozycji
Niskie ceny i rabaty
nawet do 50% każdego dnia
201,95 zł
/ szt.
Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: / szt.
Cena regularna: / szt.
Możesz kupić także poprzez:
Do darmowej dostawy brakuje69,00 zł
Najtańsza dostawa 0,00 złWięcej
14 dni na łatwy zwrot
Bezpieczne zakupy
Kup teraz i zapłać za 30 dni jeżeli nie zwrócisz
Kup teraz, zapłać później - 4 kroki
Przy wyborze formy płatności, wybierz PayPo.PayPo - kup teraz, zapłać za 30 dni
PayPo opłaci twój rachunek w sklepie.
Na stronie PayPo sprawdź swoje dane i podaj pesel.
Po otrzymaniu zakupów decydujesz co ci pasuje, a co nie. Możesz zwrócić część albo całość zamówienia - wtedy zmniejszy się też kwota do zapłaty PayPo.
W ciągu 30 dni od zakupu płacisz PayPo za swoje zakupy bez żadnych dodatkowych kosztów. Jeśli chcesz, rozkładasz swoją płatność na raty.
Ten produkt nie jest dostępny w sklepie stacjonarnym
Symbol
196GUI03527KS
Kod producenta
9781438495415
Rok wydania
2024
Strony
506
Oprawa
Miekka
Format
15.2x22.9cm
Język
angielski
Autorzy
Martin Svensson Ekström

Explores how China's oldest poetry collection was interpreted in a Confucian exegetical text-the Mao Commentary-in the mid-second century BCE.

The Shijing ("Canon of Odes") is China's oldest poetry collection, traditionally considered to have been edited by Confucius himself. Despite their enormous importance for Confucianism and Chinese civilization, the 305 odes have for millennia also puzzled readers. Why did the Sage include in the Canon apparently lewd poems about women promising men to "hitch up" their skirts and "wade the river," and men "tossing and turning in bed" yearning for young women? What did the innumerable representations of plants, beasts, and birds, and of various climactic and astronomical phenomena, signify beyond their immediate function as natural descriptions?

One such puzzled reader was Mao Heng, a learned Confucian employed at a minor court in the mid-second century BCE. The object of this study is the Commentary that Mao composed on the Odes, and in particular the hermeneutic tool-the xing-that he invented to explain the figurality and tropes at play in them. Mao's "xingish" interpretation of the Odes is both genuinely hermeneutic, in that it explains the rhetorical organization of these poems, and thoroughly ideological, since it allows Mao to transform them into Confucian dogma. The book also argues that the xing, content, function, and cultural importance, is comparable to the Aristotelian concept of metaphor (metaphora), and that the xing, the Odes, and the practice of shi (Chinese "poetry") demand an intercultural, "comparative" reading for a more nuanced understanding.



EAN: 9781438495415
Potrzebujesz pomocy? Masz pytania?Zadaj pytanie a my odpowiemy niezwłocznie, najciekawsze pytania i odpowiedzi publikując dla innych.
Zapytaj o produkt
Jeżeli powyższy opis jest dla Ciebie niewystarczający, prześlij nam swoje pytanie odnośnie tego produktu. Postaramy się odpowiedzieć tak szybko jak tylko będzie to możliwe. Dane są przetwarzane zgodnie z polityką prywatności. Przesyłając je, akceptujesz jej postanowienia.
Napisz swoją opinię
Twoja ocena:
5/5
Dodaj własne zdjęcie produktu:
Prawdziwe opinie klientów
4.8 / 5.0 13705 opinii
pixel