📦Darmowa dostawa od 69 zł - do Żabki oraz innych punktów i automatów GLS! Przy mniejszych zamówieniach zapłacisz jedynie 4,99 zł!🚚
Darmowa dostawa od 69,00 zł
O rządzeniu państwem Konstantyn Porfirogeneta - Walkowski Grzegorz Kazimierz
Promocja Okazja

O rządzeniu państwem Konstantyn Porfirogeneta - Walkowski Grzegorz Kazimierz

Praca De administrando imperio, bo taki jest najczęściej stosowany łaciński równoważnik tytułu pracy Konstantyna VII Porfirogenety, w zamiarze bazyleusa była instrukcją dla syna, bez zamiaru publikacji. W orginale praca napisana jest specyficznym, uproszczonym od strony gramatycznej językiem greckim. Do czasów współczesnych zachowały się cztery pełne rękopisy w języku greckim i jeden niezupełny. Praca była dotychczas siedmiokrotnie publikowana drukiem w języku greckim. Łaciński tytuł pochodzi z roku 1611 i jest powszechnie akceptowany w świecie używającym alfabet łaciński. Została (w całości) przetłumaczona na języki: angielski, francuski i rosyjski. Tłumaczeń na język rosyjski dokonano: Laskin 1899, W. Latyszew - N. Malickij - 1934. Krytyczna, choć niepełna redakcja rosyjska - G. Litawrin 1982. Z tego języka, w niniejszym przekładzie, praca została w całości przetłumaczona na język polski. Istnieją wcześniejsze, fragmentaryczne tłumaczenia, w tym najważniejsze - A. Bielowskiego (zawarte w MPH). Komentarze i krytyczny rozbiór treści, Rosjanom zajęły lat 10. Korzystali oni z greckojęzycznej (drugiej) redakcji (publikowanej w roku 1949; pierwsza pochodziła z roku 1925) J. Moravcsika (wraz z tłumaczeniem na język angielski). Komentarze, które zostały wykorzystane do objaśnienia tekstu pochodzą od kilkunastu pracowników naukowych Instytutu Historii Akademii Nauk ZSRR, Instytutu Slawistyki Akademii Nauk ZSRR oraz innych placówek naukowych ZSRR. Całość opublikowano w roku 1991. Z uwagi na rozległy i kompilacyjny charakter dzieła, można mówić o kilku jego osobnych częściach. Nie dają się one jednak wyraźnie wskazać, choć podjęto spekulacje na ten temat. De administrando... z punktu widzenia zachodniego Europejczyka stanowić może zaskoczenie punkt widzenia Bizancjum na sprawy dziejące się w basenie Morza Śródziemnego i Czarnego. Bez tego dzieła, trudno jest wszakże zrozumieć historię cywilizacji europejskiej wieków średnich.

EAN: 9788394378776
Symbol
36623B03968KS
Rok wydania
2024
Strony
162
Oprawa
Miekka
Format
16.5x23.2cm
Data premiery
2024-11-22
Redakcja
Walkowski Grzegorz Kazimierz
Waga
320 g
Więcej szczegółów
Bez ryzyka
14 dni na łatwy zwrot
Szeroki asortyment
ponad milion pozycji
Niskie ceny i rabaty
nawet do 50% każdego dnia
62,24 zł
/ szt.
Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 52,54 zł / szt.+18%
Cena regularna: 75,00 zł / szt.-17%
Możesz kupić także poprzez:
Do darmowej dostawy brakuje69,00 zł
Najtańsza dostawa 4,99 złWięcej
14 dni na łatwy zwrot
Bezpieczne zakupy
Kup teraz i zapłać za 30 dni jeżeli nie zwrócisz
Kup teraz, zapłać później - 4 kroki
Przy wyborze formy płatności, wybierz PayPo.PayPo - kup teraz, zapłać za 30 dni
PayPo opłaci twój rachunek w sklepie.
Na stronie PayPo sprawdź swoje dane i podaj pesel.
Po otrzymaniu zakupów decydujesz co ci pasuje, a co nie. Możesz zwrócić część albo całość zamówienia - wtedy zmniejszy się też kwota do zapłaty PayPo.
W ciągu 30 dni od zakupu płacisz PayPo za swoje zakupy bez żadnych dodatkowych kosztów. Jeśli chcesz, rozkładasz swoją płatność na raty.
Ten produkt nie jest dostępny w sklepie stacjonarnym
Symbol
36623B03968KS
Kod producenta
9788394378776
Rok wydania
2024
Strony
162
Oprawa
Miekka
Format
16.5x23.2cm
Data premiery
2024-11-22
Redakcja
Walkowski Grzegorz Kazimierz
Waga
320 g
Praca De administrando imperio, bo taki jest najczęściej stosowany łaciński równoważnik tytułu pracy Konstantyna VII Porfirogenety, w zamiarze bazyleusa była instrukcją dla syna, bez zamiaru publikacji. W orginale praca napisana jest specyficznym, uproszczonym od strony gramatycznej językiem greckim. Do czasów współczesnych zachowały się cztery pełne rękopisy w języku greckim i jeden niezupełny. Praca była dotychczas siedmiokrotnie publikowana drukiem w języku greckim. Łaciński tytuł pochodzi z roku 1611 i jest powszechnie akceptowany w świecie używającym alfabet łaciński. Została (w całości) przetłumaczona na języki: angielski, francuski i rosyjski. Tłumaczeń na język rosyjski dokonano: Laskin 1899, W. Latyszew - N. Malickij - 1934. Krytyczna, choć niepełna redakcja rosyjska - G. Litawrin 1982. Z tego języka, w niniejszym przekładzie, praca została w całości przetłumaczona na język polski. Istnieją wcześniejsze, fragmentaryczne tłumaczenia, w tym najważniejsze - A. Bielowskiego (zawarte w MPH). Komentarze i krytyczny rozbiór treści, Rosjanom zajęły lat 10. Korzystali oni z greckojęzycznej (drugiej) redakcji (publikowanej w roku 1949; pierwsza pochodziła z roku 1925) J. Moravcsika (wraz z tłumaczeniem na język angielski). Komentarze, które zostały wykorzystane do objaśnienia tekstu pochodzą od kilkunastu pracowników naukowych Instytutu Historii Akademii Nauk ZSRR, Instytutu Slawistyki Akademii Nauk ZSRR oraz innych placówek naukowych ZSRR. Całość opublikowano w roku 1991. Z uwagi na rozległy i kompilacyjny charakter dzieła, można mówić o kilku jego osobnych częściach. Nie dają się one jednak wyraźnie wskazać, choć podjęto spekulacje na ten temat. De administrando... z punktu widzenia zachodniego Europejczyka stanowić może zaskoczenie punkt widzenia Bizancjum na sprawy dziejące się w basenie Morza Śródziemnego i Czarnego. Bez tego dzieła, trudno jest wszakże zrozumieć historię cywilizacji europejskiej wieków średnich.

EAN: 9788394378776
Potrzebujesz pomocy? Masz pytania?Zadaj pytanie a my odpowiemy niezwłocznie, najciekawsze pytania i odpowiedzi publikując dla innych.
Zapytaj o produkt
Jeżeli powyższy opis jest dla Ciebie niewystarczający, prześlij nam swoje pytanie odnośnie tego produktu. Postaramy się odpowiedzieć tak szybko jak tylko będzie to możliwe. Dane są przetwarzane zgodnie z polityką prywatności. Przesyłając je, akceptujesz jej postanowienia.
Napisz swoją opinię
Twoja ocena:
5/5
Dodaj własne zdjęcie produktu:
Prawdziwe opinie klientów
4.8 / 5.0 13877 opinii
pixel