📦Darmowa dostawa od 69 zł - do Żabki oraz innych Punktów GLS i automatów! Przy mniejszych zamówieniach zapłacisz jedynie 4,99 zł!🚚
Darmowa dostawa od 69,00 zł
Porta Latina nova podr. + preparacje w.2015 PWN - Anna Jaworska, Ewa Pobiedzińska, Stanisław Wilczy
Promocja Okazja

Porta Latina nova podr. + preparacje w.2015 PWN - Anna Jaworska, Ewa Pobiedzińska, Stanisław Wilczy

Podręcznik do języka łacińskiego i kultury antycznej Porta Latina nova. Nowa edycja składa się z 35 jednostek metodycznych - Lectiones. W zakres każdej jednostki wchodzą: Varia - luźne zdania wprowadzające nowy materiał gramatyczny; Tekst ciągły preparowany lub oryginalny zawierający różne treści kulturowe i utrwalający materiał językowy; Teksty w języku polskim dotyczące kultury i cywilizacji antycznej oraz dziedzictwa europejskiego jako komentarz rzeczowy do tekstów łacińskich; Dicta, proverbia, sententiae (zwroty, przysłowia, sentencje) - oryginalne przysłowia, sentencje i zwroty potoczne, które zadomowiły się w języku polskim. Są to w większości sentencje antyczne, które rozpowszechniły się w literaturze europejskiej i dzisiaj również mogą stanowić wyposażenie kulturowe współczesnego Polaka i Europejczyka; Ars poetica aut quod libet (sztuka poetycka albo co kto lubi) - poezja łacińska od starożytności do średniowiecza, inskrypcje (napisy) i zagadki. Jest to wprowadzenie do poezji starożytnej i wstępna nauka wersyfikacji łacińskiej.
Po X, XX i XXX lekcji autorzy spreparowali teksty łaciny mówionej tematycznie związane z życiem współczesnym. Mogą one zainteresować i zachęcić uczniów do szukania innych źródeł łaciny jako języka prostej komunikacji, zwłaszcza w sieci internetowej. Do tych trzech lekcji (Xa, XXa i XXXa) dodano również carmina, czyli pieśni i piosenki, których melodie są często powszechnie znane. Lekcje Xb, XXb, XXXb w języku polskim zapoznają uczniów ze sportem, teatrem w Grecji i Rzymie oraz z grecką medycyną. Lekcje I-XXXII obejmują cały podstawowy materiał gramatyczny. W dalszej części podręcznika (po Lectio XXXV) znajduje się wybór tekstów łacińskich autorów od starożytności po współczesność. Dzięki tym tekstom można lepiej poznać kulturę antyczną, głębiej wniknąć w dzieje myśli europejskiej, można też odnaleźć własną tożsamość jako człowieka zakorzenionego w konkretnej rzeczywistości kulturalnej i cywilizacyjnej. Następny rozdział to Carmina medii aevi transferenda et translata. Są tu przykłady średniowiecznej liryki religijnej (Stabat Mater, Dies irae) oraz świeckiej poezji lirycznej (Carmina Burana) wraz z przekładami. Są to parafrazy i przekłady uczniów klas licealnych, które mogą zachęcić innych do własnej twórczości translatorskiej i poetyckiej. Dalej znajduje się zbiór przysłów, sentencji i zwrotów z tłumaczeniem i komentarzem rzeczowym przy trudniejszych zwrotach. Jest też coś ciekawego dla przyszłych prawników: Paroemiae - sentencje prawnicze - zasady prawa rzymskiego, na których opiera się kodeks prawa cywilnego w każdym państwie demokratycznym. Index auctorum (wykaz autorów tekstów i sentencji), ma na celu przybliżyć uczniowi sylwetki pisarzy antycznych oraz polsko-łacińskich (pisarzy polskich piszących po łacinie). Preparacje i komentarze "Porta Latina nova. Nowa edycja"zawierają: notę o autorze tekstu (B) i dziele, z którego zaczerpnięty jest fragment; słownictwo w kolejności jego występowania do części A, B i D. Bezpośrednio przy słówkach łacińskich podane zostały znane już uczniowi synonimy oraz zapożyczenia w języku polskim. Na końcu preparacji do każdej lekcji zebrane zostały zapożyczenia w języku angielskim, niemieckim i francuskim. Taki wykaz zapożyczeń pokazuje, o ile łatwiej przyswaja się słowa w językach nowożytnych, poznawszy ich źródłosłów łaciński; objaśnienia zagadnień gramatycznych wprowadzonych w danej jednostce tematycznej - Lectio; komentarze do wyboru tekstów łacińskich (Ex auctorum Latinorum libris; Carmina medii aevi transferenda et translata); tabele form deklinacyjnych i koniugacyjnych słowniki alfabetyczne: polsko-łaciński (umożliwia tłumaczenie występujących w ćwiczeniach zdań z języka polskiego na język łaciński) i łacińsko-polski.


EAN: 9788326224072

Najczęściej zadawane pytania


Podręczniki do języka obcego do szkoły.

W naszym szerokim asortymencie można zaopatrzyć się w wiele różnych wydań do nauki języka obcego. Zapewniamy podręczniki zarówno dla dzieci, jak i nastolatków i dorosłych, dla zupełnie początkujących, nieco bardziej zaawansowanych a także osób mających wyższy poziom. Nasze książki do obcych języków stosuje się zarówno na zajęciach w szkołach, na szkoleniach, ale sprawdzą się również i w trakcie samodzielnej nauki.

Czy warto uczyć się języków obcych w starszym wieku?

Wiele osób uważa, że osoby w wieku starszym nie mogą już uczyć się obcych języków, ponieważ nie posiadają już zdolności maluchów, przez które mogą bez trudności opanowują kolejne słówka oraz w okamgnieniu łapią zasady panujące w danym języku. To jednak nieprawda – w starszym wieku także można uczyć się języka obcego, jednak trzeba przeznaczyć na to trochę większą ilość czasu oraz cierpliwości. Bez znaczenia nie jest również ambicja do zyskania nowej wiedzy oraz nowych zdolności.

Jaki wpływ na rozwijanie się malucha ma uczenie się języka obcego?

Regularna nauka języka obcego ma znaczący wpływ na rozwój umysłowy, a w szczególności w przypadku najmłodszych dzieci. Dzieci, które naucza się języków obcych rozwijają swoją pamięć oraz koncentrację, a także rozszerzają horyzonty, zyskują ciekawą wiedzę o świecie oraz kształcą świadomość społeczną. Ponadto uczenie się nowych słówek nakłania umysł do wysiłku, co skutecznie opóźnia wystąpienie różnych dolegliwości, na przykład Alzheimera.

Czy umiejętność porozumiewania się w innym języku jest dziś ważna?

Znajomość języków obcych jest dziś bardzo ważna. Języki sprawdzają się w trakcie różnorodnego rodzaju wyjazdów, umożliwiają brać udział w koloniach, wyruszyć na wakacje bądź wybrać się na studia za granicą, a później zdecydować się tam na pracę. Ponadto wiele polskich firm wymaga znajomości co najmniej jednego języka – zazwyczaj angielskiego – na średnio zaawansowanym bądź wysokim poziomie. Dobra znajomość języka obcego pozwala znaleźć dobrą pracę, rozmawiać z ludźmi z innych państw oraz spełniać marzenia za granicą.

Marka
Symbol
172531
Rok wydania
2015
Strony
368
Oprawa
broszurowa
Format
16,5x23,5 cm
Data premiery
2022-05-06
Waga
552 g
Więcej szczegółów
Bez ryzyka
14 dni na łatwy zwrot
Szeroki asortyment
ponad milion pozycji
Niskie ceny i rabaty
nawet do 50% każdego dnia
55,68 zł
/ szt.
Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 53,84 zł / szt.+3%
Cena regularna: 56,00 zł / szt.-1%
Możesz kupić także poprzez:
Do darmowej dostawy brakuje69,00 zł
Najtańsza dostawa 4,99 złWięcej
14 dni na łatwy zwrot
Bezpieczne zakupy
Ten produkt nie jest dostępny w sklepie stacjonarnym
Marka
Podmiot odpowiedzialny za ten produkt na terenie UE
Klett Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnościąWięcej
Adres: ul. Polska 114Kod pocztowy: 60-401Miasto: PoznańKraj: PolskaAdres email: doradcy@klett.pl
Symbol
172531
Kod producenta
9788326224072
Rok wydania
2015
Strony
368
Oprawa
broszurowa
Format
16,5x23,5 cm
Data premiery
2022-05-06
Autorzy
Anna Jaworska, Ewa Pobiedzińska, Stanisław Wilczy
Waga
552 g
Podręcznik do języka łacińskiego i kultury antycznej Porta Latina nova. Nowa edycja składa się z 35 jednostek metodycznych - Lectiones. W zakres każdej jednostki wchodzą: Varia - luźne zdania wprowadzające nowy materiał gramatyczny; Tekst ciągły preparowany lub oryginalny zawierający różne treści kulturowe i utrwalający materiał językowy; Teksty w języku polskim dotyczące kultury i cywilizacji antycznej oraz dziedzictwa europejskiego jako komentarz rzeczowy do tekstów łacińskich; Dicta, proverbia, sententiae (zwroty, przysłowia, sentencje) - oryginalne przysłowia, sentencje i zwroty potoczne, które zadomowiły się w języku polskim. Są to w większości sentencje antyczne, które rozpowszechniły się w literaturze europejskiej i dzisiaj również mogą stanowić wyposażenie kulturowe współczesnego Polaka i Europejczyka; Ars poetica aut quod libet (sztuka poetycka albo co kto lubi) - poezja łacińska od starożytności do średniowiecza, inskrypcje (napisy) i zagadki. Jest to wprowadzenie do poezji starożytnej i wstępna nauka wersyfikacji łacińskiej.
Po X, XX i XXX lekcji autorzy spreparowali teksty łaciny mówionej tematycznie związane z życiem współczesnym. Mogą one zainteresować i zachęcić uczniów do szukania innych źródeł łaciny jako języka prostej komunikacji, zwłaszcza w sieci internetowej. Do tych trzech lekcji (Xa, XXa i XXXa) dodano również carmina, czyli pieśni i piosenki, których melodie są często powszechnie znane. Lekcje Xb, XXb, XXXb w języku polskim zapoznają uczniów ze sportem, teatrem w Grecji i Rzymie oraz z grecką medycyną. Lekcje I-XXXII obejmują cały podstawowy materiał gramatyczny. W dalszej części podręcznika (po Lectio XXXV) znajduje się wybór tekstów łacińskich autorów od starożytności po współczesność. Dzięki tym tekstom można lepiej poznać kulturę antyczną, głębiej wniknąć w dzieje myśli europejskiej, można też odnaleźć własną tożsamość jako człowieka zakorzenionego w konkretnej rzeczywistości kulturalnej i cywilizacyjnej. Następny rozdział to Carmina medii aevi transferenda et translata. Są tu przykłady średniowiecznej liryki religijnej (Stabat Mater, Dies irae) oraz świeckiej poezji lirycznej (Carmina Burana) wraz z przekładami. Są to parafrazy i przekłady uczniów klas licealnych, które mogą zachęcić innych do własnej twórczości translatorskiej i poetyckiej. Dalej znajduje się zbiór przysłów, sentencji i zwrotów z tłumaczeniem i komentarzem rzeczowym przy trudniejszych zwrotach. Jest też coś ciekawego dla przyszłych prawników: Paroemiae - sentencje prawnicze - zasady prawa rzymskiego, na których opiera się kodeks prawa cywilnego w każdym państwie demokratycznym. Index auctorum (wykaz autorów tekstów i sentencji), ma na celu przybliżyć uczniowi sylwetki pisarzy antycznych oraz polsko-łacińskich (pisarzy polskich piszących po łacinie). Preparacje i komentarze "Porta Latina nova. Nowa edycja"zawierają: notę o autorze tekstu (B) i dziele, z którego zaczerpnięty jest fragment; słownictwo w kolejności jego występowania do części A, B i D. Bezpośrednio przy słówkach łacińskich podane zostały znane już uczniowi synonimy oraz zapożyczenia w języku polskim. Na końcu preparacji do każdej lekcji zebrane zostały zapożyczenia w języku angielskim, niemieckim i francuskim. Taki wykaz zapożyczeń pokazuje, o ile łatwiej przyswaja się słowa w językach nowożytnych, poznawszy ich źródłosłów łaciński; objaśnienia zagadnień gramatycznych wprowadzonych w danej jednostce tematycznej - Lectio; komentarze do wyboru tekstów łacińskich (Ex auctorum Latinorum libris; Carmina medii aevi transferenda et translata); tabele form deklinacyjnych i koniugacyjnych słowniki alfabetyczne: polsko-łaciński (umożliwia tłumaczenie występujących w ćwiczeniach zdań z języka polskiego na język łaciński) i łacińsko-polski.


EAN: 9788326224072

Najczęściej zadawane pytania


Podręczniki do języka obcego do szkoły.

W naszym szerokim asortymencie można zaopatrzyć się w wiele różnych wydań do nauki języka obcego. Zapewniamy podręczniki zarówno dla dzieci, jak i nastolatków i dorosłych, dla zupełnie początkujących, nieco bardziej zaawansowanych a także osób mających wyższy poziom. Nasze książki do obcych języków stosuje się zarówno na zajęciach w szkołach, na szkoleniach, ale sprawdzą się również i w trakcie samodzielnej nauki.

Czy warto uczyć się języków obcych w starszym wieku?

Wiele osób uważa, że osoby w wieku starszym nie mogą już uczyć się obcych języków, ponieważ nie posiadają już zdolności maluchów, przez które mogą bez trudności opanowują kolejne słówka oraz w okamgnieniu łapią zasady panujące w danym języku. To jednak nieprawda – w starszym wieku także można uczyć się języka obcego, jednak trzeba przeznaczyć na to trochę większą ilość czasu oraz cierpliwości. Bez znaczenia nie jest również ambicja do zyskania nowej wiedzy oraz nowych zdolności.

Jaki wpływ na rozwijanie się malucha ma uczenie się języka obcego?

Regularna nauka języka obcego ma znaczący wpływ na rozwój umysłowy, a w szczególności w przypadku najmłodszych dzieci. Dzieci, które naucza się języków obcych rozwijają swoją pamięć oraz koncentrację, a także rozszerzają horyzonty, zyskują ciekawą wiedzę o świecie oraz kształcą świadomość społeczną. Ponadto uczenie się nowych słówek nakłania umysł do wysiłku, co skutecznie opóźnia wystąpienie różnych dolegliwości, na przykład Alzheimera.

Czy umiejętność porozumiewania się w innym języku jest dziś ważna?

Znajomość języków obcych jest dziś bardzo ważna. Języki sprawdzają się w trakcie różnorodnego rodzaju wyjazdów, umożliwiają brać udział w koloniach, wyruszyć na wakacje bądź wybrać się na studia za granicą, a później zdecydować się tam na pracę. Ponadto wiele polskich firm wymaga znajomości co najmniej jednego języka – zazwyczaj angielskiego – na średnio zaawansowanym bądź wysokim poziomie. Dobra znajomość języka obcego pozwala znaleźć dobrą pracę, rozmawiać z ludźmi z innych państw oraz spełniać marzenia za granicą.

Potrzebujesz pomocy? Masz pytania?Zadaj pytanie a my odpowiemy niezwłocznie, najciekawsze pytania i odpowiedzi publikując dla innych.
Zapytaj o produkt
Jeżeli powyższy opis jest dla Ciebie niewystarczający, prześlij nam swoje pytanie odnośnie tego produktu. Postaramy się odpowiedzieć tak szybko jak tylko będzie to możliwe. Dane są przetwarzane zgodnie z polityką prywatności. Przesyłając je, akceptujesz jej postanowienia.
Napisz swoją opinię
Twoja ocena:
5/5
Dodaj własne zdjęcie produktu:
Prawdziwe opinie klientów
4.8 / 5.0 15162 opinii
pixel