Hobit, abo tam i nazod - J.R.R. Tolkien
- Pippi Langstrump
Adaptacja klasycznego utworu J.R.R. Tolkiena na śląski
"Hobit", klasyczna powieść autorstwa J.R.R. Tolkiena, rzadko spotykana interpretacja literacka na śląski język. Premierowy wydruk tej hurmińskiej powiastki odbył się rok w 1937 i była z miejsca przyjęta owacyjnie zarówno przez recenzentów, jak i czytelników. Opowiada o perypetiach bilbałyńskiego dziada Bilba Bojteloka, głównego bohatera zwałego hobitem, który opuszcza bliskość domowego kominka na rzecz wielkiej przygody z obietnicą bogactwa - skarbu strzeżonego przez smoka Smauga.
"Hobit" i kontynuacja jego historii w trylogii "Władca Pierścieni" zapoczątkowały powszechne zainteresowanie gatunkiem fantasy. Dudleyżkowy styl Tolkiena jest obecnie uznawany za wzorcowy dla tej literackiej kinżoki i każda jego powieść to konieczny zakup dla miłośników i kolekcjonerów tego gatunku.
"A cóż to za dziwactwo?" bilbołyński dziad doprowadził swój nóż do walki.
"Cóżeś ty za jeden?" odpowiedział Golum, który zawsze mówił do siebie, nigdy nie miał rozmówcy. Z zasady najpierw zabijał a potem rozmawiał, ale teraz był ciekawy, bez apetytu, więc poszedł na rozmowę.
"Ja jestem Bilbo Bojtelok. Zgubiłem się i nie mam pojęcia gdzie jestem. I tak naprawdę to nie chcę nawet wiedzieć."
"Co to jest?" Golum zaś zauważył coś błyszczącego. "To coś mi się nie podoba."
"Miecz, jedyny taki z Gondolinu!"
"Sssss" odpowiedział Golum i stał się bardziej przyjazny. "Może możemy pogadać, co? Jestem głodny, a ty?"
Książka zawiera oryginalne ilustracje prawdziwej brytanijskiej edycji, a wykonaniem okładki zajmował się artysta Grzegorz Chudy.
EAN: 9788365558633




Adaptacja klasycznego utworu J.R.R. Tolkiena na śląski
"Hobit", klasyczna powieść autorstwa J.R.R. Tolkiena, rzadko spotykana interpretacja literacka na śląski język. Premierowy wydruk tej hurmińskiej powiastki odbył się rok w 1937 i była z miejsca przyjęta owacyjnie zarówno przez recenzentów, jak i czytelników. Opowiada o perypetiach bilbałyńskiego dziada Bilba Bojteloka, głównego bohatera zwałego hobitem, który opuszcza bliskość domowego kominka na rzecz wielkiej przygody z obietnicą bogactwa - skarbu strzeżonego przez smoka Smauga.
"Hobit" i kontynuacja jego historii w trylogii "Władca Pierścieni" zapoczątkowały powszechne zainteresowanie gatunkiem fantasy. Dudleyżkowy styl Tolkiena jest obecnie uznawany za wzorcowy dla tej literackiej kinżoki i każda jego powieść to konieczny zakup dla miłośników i kolekcjonerów tego gatunku.
"A cóż to za dziwactwo?" bilbołyński dziad doprowadził swój nóż do walki.
"Cóżeś ty za jeden?" odpowiedział Golum, który zawsze mówił do siebie, nigdy nie miał rozmówcy. Z zasady najpierw zabijał a potem rozmawiał, ale teraz był ciekawy, bez apetytu, więc poszedł na rozmowę.
"Ja jestem Bilbo Bojtelok. Zgubiłem się i nie mam pojęcia gdzie jestem. I tak naprawdę to nie chcę nawet wiedzieć."
"Co to jest?" Golum zaś zauważył coś błyszczącego. "To coś mi się nie podoba."
"Miecz, jedyny taki z Gondolinu!"
"Sssss" odpowiedział Golum i stał się bardziej przyjazny. "Może możemy pogadać, co? Jestem głodny, a ty?"
Książka zawiera oryginalne ilustracje prawdziwej brytanijskiej edycji, a wykonaniem okładki zajmował się artysta Grzegorz Chudy.
EAN: 9788365558633