eBook Królowa Wieszczek - Edmund Spenser epub mobi
eBook Królowa Wieszczek - Edmund Spenser epub mobi
AutorzyEdmund Spenser
Opis Dzieła
Poemat Edmunda Spensera ma szczególny charakter, odzwierciedlając alegoryczne podejście do literatury. Każda z ksiąg tego eposu przedstawia innego rycerza, który symbolizuje konkretną cnotę.Księgi i Ich Tematyka
Każda część utworu skupia się na różnych cnotach, takich jak świętość, wstrzemięźliwość, czystość, przyjaźń, sprawiedliwość oraz dworność. To unikalne podejście pozwala czytelnikowi zanurzyć się w bogaty świat zasad moralnych.Główny Bohater
W pierwszej księdze poznajemy Rycerza Czerwonego Krzyża, który jest centralną postacią tej części dzieła. Jego podróże i przygody stanowią symboliczne przedstawienie cnót i wartości.Przekład na Język Polski
Na język polski dokonano jedynie skromnych tłumaczeń tego eposu. Jednym z tłumaczy był Kasprowicz, który przełożył krótki fragment pierwszej księgi. Niestety, brakuje bardziej obszernych prób przetłumaczenia pełnego dzieła, z wyjątkiem małych urywków.Plik elektroniczny, do pobrania po opłaceniu.
EAN: 9788379509874

Bez ryzyka
14 dni na łatwy zwrot

Szeroki asortyment
ponad milion pozycji

Niskie ceny i rabaty
nawet do 50% każdego dnia
Niepotwierdzona zakupem
Ocena: /5
Marka
Symbol
1FBE972BEB
Kod producenta
9788379509874
Rok wydania
2014
Strony
18
Autorzy
Edmund Spenser

Opis Dzieła
Poemat Edmunda Spensera ma szczególny charakter, odzwierciedlając alegoryczne podejście do literatury. Każda z ksiąg tego eposu przedstawia innego rycerza, który symbolizuje konkretną cnotę.Księgi i Ich Tematyka
Każda część utworu skupia się na różnych cnotach, takich jak świętość, wstrzemięźliwość, czystość, przyjaźń, sprawiedliwość oraz dworność. To unikalne podejście pozwala czytelnikowi zanurzyć się w bogaty świat zasad moralnych.Główny Bohater
W pierwszej księdze poznajemy Rycerza Czerwonego Krzyża, który jest centralną postacią tej części dzieła. Jego podróże i przygody stanowią symboliczne przedstawienie cnót i wartości.Przekład na Język Polski
Na język polski dokonano jedynie skromnych tłumaczeń tego eposu. Jednym z tłumaczy był Kasprowicz, który przełożył krótki fragment pierwszej księgi. Niestety, brakuje bardziej obszernych prób przetłumaczenia pełnego dzieła, z wyjątkiem małych urywków.Plik elektroniczny, do pobrania po opłaceniu.
EAN: 9788379509874
Niepotwierdzona zakupem
Ocena: /5
Zapytaj o produkt
Niepotwierdzona zakupem
Ocena: /5
Napisz swoją opinię