📦Darmowa dostawa od 69 zł - do Żabki oraz innych Punktów GLS i automatów! Przy mniejszych zamówieniach zapłacisz jedynie 4,99 zł!🚚
Darmowa dostawa od 69,00 zł
W poszukiwaniu znaczeń wielojęzycznego tekstu praw - Marek Kaduczak
Nowość

W poszukiwaniu znaczeń wielojęzycznego tekstu praw - Marek Kaduczak

Monografia podejmuje pionierską próbę zrozumienia natury tekstu prawnego w kontekście wielojęzyczności zjawiska, które coraz silniej kształtuje współczesne prawo międzynarodowe i europejskie. Autor analizuje różne typy wielojęzycznych aktów prawnych od konwencji międzynarodowych i aktów prawa Unii Europejskiej, po przepisy krajów wielojęzycznych i jednojęzycznych, w których język prawny konfrontuje się z koniecznością przekładu.

Omawiając orzecznictwo, Autor uchwycił fundamentalne cechy kultury interpretacyjnej wypracowanej przez Trybunał Sprawiedliwości UE z jego charakterystycznymi, ponadnarodowymi metodami wykładni, tworzącymi nową doktrynę prawno-językową.

Zestawienie różnych wersji językowych ujawnia, jak pozornie jednoznaczne pojęcia oryginał i tłumaczenie ulegają przedefiniowaniu. W praktyce coraz częściej mamy do czynienia z tekstami hybrydowymi, w których granica między oryginałem a przekładem zaciera się. Autor pokazuje, że proces tworzenia i stosowania takich tekstów wiąże się z istnieniem złożonych sprzężeń zwrotnych między wersjami językowymi, a także z rosnącą rolą pozatekstualnych czynników interpretacyjnych przede wszystkim intencji prawodawcy.

Książka łączy perspektywę przekładoznawczą, prawniczą i lingwistyczną, oferując nowatorskie spojrzenie na znaczenie ekwiwalencji między językami prawa. To propozycja nowej teorii tłumaczenia tekstów prawnych teorii, która odzwierciedla dynamiczną rzeczywistość współczesnego prawodawstwa i wskazuje potrzebę świadomego rozwijania narzędzi do jego tworzenia, przekładu i interpretacji.



EAN: 9788384111765
Symbol
136833627
Rok wydania
2025
Strony
224
Oprawa
Twarda
Format
215x154 mm
Data premiery
2025-12-03
Więcej szczegółów
Bez ryzyka
14 dni na łatwy zwrot
Szeroki asortyment
ponad milion pozycji
Niskie ceny i rabaty
nawet do 50% każdego dnia
327,18 zł
/ szt.
Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: / szt.
Cena regularna: / szt.
Możesz kupić także poprzez:
Do darmowej dostawy brakuje69,00 zł
Najtańsza dostawa 0,00 złWięcej
14 dni na łatwy zwrot
Bezpieczne zakupy
Ten produkt nie jest dostępny w sklepie stacjonarnym
Symbol
136833627
Kod producenta
9788384111765
Rok wydania
2025
Strony
224
Oprawa
Twarda
Format
215x154 mm
Data premiery
2025-12-03
Autorzy
Marek Kaduczak

Monografia podejmuje pionierską próbę zrozumienia natury tekstu prawnego w kontekście wielojęzyczności zjawiska, które coraz silniej kształtuje współczesne prawo międzynarodowe i europejskie. Autor analizuje różne typy wielojęzycznych aktów prawnych od konwencji międzynarodowych i aktów prawa Unii Europejskiej, po przepisy krajów wielojęzycznych i jednojęzycznych, w których język prawny konfrontuje się z koniecznością przekładu.

Omawiając orzecznictwo, Autor uchwycił fundamentalne cechy kultury interpretacyjnej wypracowanej przez Trybunał Sprawiedliwości UE z jego charakterystycznymi, ponadnarodowymi metodami wykładni, tworzącymi nową doktrynę prawno-językową.

Zestawienie różnych wersji językowych ujawnia, jak pozornie jednoznaczne pojęcia oryginał i tłumaczenie ulegają przedefiniowaniu. W praktyce coraz częściej mamy do czynienia z tekstami hybrydowymi, w których granica między oryginałem a przekładem zaciera się. Autor pokazuje, że proces tworzenia i stosowania takich tekstów wiąże się z istnieniem złożonych sprzężeń zwrotnych między wersjami językowymi, a także z rosnącą rolą pozatekstualnych czynników interpretacyjnych przede wszystkim intencji prawodawcy.

Książka łączy perspektywę przekładoznawczą, prawniczą i lingwistyczną, oferując nowatorskie spojrzenie na znaczenie ekwiwalencji między językami prawa. To propozycja nowej teorii tłumaczenia tekstów prawnych teorii, która odzwierciedla dynamiczną rzeczywistość współczesnego prawodawstwa i wskazuje potrzebę świadomego rozwijania narzędzi do jego tworzenia, przekładu i interpretacji.



EAN: 9788384111765
Potrzebujesz pomocy? Masz pytania?Zadaj pytanie a my odpowiemy niezwłocznie, najciekawsze pytania i odpowiedzi publikując dla innych.
Zapytaj o produkt
Jeżeli powyższy opis jest dla Ciebie niewystarczający, prześlij nam swoje pytanie odnośnie tego produktu. Postaramy się odpowiedzieć tak szybko jak tylko będzie to możliwe. Dane są przetwarzane zgodnie z polityką prywatności. Przesyłając je, akceptujesz jej postanowienia.
Napisz swoją opinię
Twoja ocena:
5/5
Dodaj własne zdjęcie produktu:
Prawdziwe opinie klientów
4.8 / 5.0 14493 opinii
pixel